Dubbing Image
Dubbing Image
  • Telecomunicaciones
  • Equipos de Medición y Telecomunicaciones

Doblaje

La mejor forma de llegar y atraer a públicos de otros países es haciendo el doblaje de sus contenidos audiovisuales. Idiomas disponibles: Español, Inglés, Portugués.
Technique sheet
logo-color-atmedios.jpg
Empresa

ATMEDIOS

Hoy en día se requieren elementos diferenciadores que permitan que sus contenidos audiovisuales o sus eventos lleguen a una mayor audiencia. Contamos con las soluciones para que personas ciegas, sordas o hablantes de otros idiomas accedan al contenido que usted está produciendo.

Combinamos el estado del arte de la tecnología con un grupo de profesionales con más de 15 años de experiencia que lo asesoraran para encontrar formas innovadoras que aumenten el público al cual llega y por ende ayude a incrementar sus ingresos.

Servicios: Closed caption, subtitulado, audiodescripción, doblaje, interpretación simultánea, lengua de señas, subtitulado en vivo en varios idiomas, producción y streaming de eventos virtuales.

Las instalaciones de ATmedios en Bogotá cuentan con la tecnología y el respaldo que garantiza la disponibilidad de nuestros servicios 24/7
http://www.atmedios.com